a man's warderobe
Elegans
Så här tar du mått
måttagning
Följ vår enkla guide för att mäta korrekt. Rätta mått är nyckeln till perfekt passform — och med vår passformsgaranti kan du känna dig trygg.
Video-guide för måttagning
Se exakt hur du mäter varje punkt för bästa resultat
Se detaljerad beskrivning nedan
↓
Förberedelser
Så här mäter du korrekt
Rätta mått är grunden för perfekt passform.
Du beföver
Innan du börjar — se till att du har allt du behöver
- Ett mjukt måttband (skräddarmått)
- En assistent (helst)
- Lätta kläder eller underkläder
- En spegel (om du mäter själv)
- Papper och penna
Tänk på
Följ dessa riktlinjer för att säkerställa att dina mått blir så exakta som möjligt
- Stå naturligt och avslappnat
- Töm fickorna
- Andas normalt — inte in eller ut
- Mät 2-3 gånger för säkerhet
- Notera måtten direkt
- Runda upp vid osäkerhet
Halsmått
Neck
SV
Lägg tejpen runt halsen precis över adamsäpplet. Lämna tillräckligt med utrymme för ett finger mellan tejpen och halsen.
ENG
Wrap the tape around your neck right over your Adam’s apple. Leave enough room for 1 finger between the tape and your neck.
Axel bredd
Shoulder Width
SV
Notera axelpunkterna på vardera sidan av axlarna. Börja mäta från ena axelns ände, dra måttbandet högt upp mot nacken och tillbaka mot den andra axelns ände över den naturliga kurvan på ryggen.
ENG
Note the shoulder point on each end of your shoulders. Start measuring from one end of your shoulder; run the tape high towards the neck and come back towards the other end of the shoulder over the natural curve of the back.
Biceps
Bicep
SV
Lägg tejpen runt överarmen och mät vid den bredaste punkten. Se till att tejpen ligger horisontellt och att den är tillräckligt lös för att två fingrar ska få plats bakom den.
ENG
Wrap the tape around your upper arm and measure across the widest point. Make sure that the tape remains horisontal and that it is loose enough for two fingers to pass behind it.
Ärmlängd
Sleeve Length
SV
Vi använder tre punkter för mätningen: axelns överkant, armbågen och handleden. Placera måttbandet på axelns överkant. Mät ner till armbågen och håll måttbandet på denna punkt. Fortsätt ner till handleden för att ta måttet.
ENG
We will use 3 points for measuring: The top of the shoulder, the elbow and the wrist. Place the measuring tape at the top of your shoulder. Measure down to your elbow and hold the tape at this point. Continue further down till your wrist to take the measurement.
Handled
Wrist
SV
Vik tejpen runt handleden och mät tvärs över. Tejpen ska inte sitta för hårt runt låret. Lämna tillräckligt med utrymme för två fingrar mellan tejpen och handleden.
ENG
Wrap the tape around your wrist and measure across. The tape should not be too tight around your thigh. Leave enough room for two fingers between the tape and your wrist.
Överkroppslängd
Front Length
SV
Placera måttbandet högst upp, där axeln möter nackens bas. Mät rakt ner till en punkt över låret som är parallell med första tumleden.
ENG
Place the measuring tape at the top, where your shoulder meets the base of your neck. Measure straight down till a point over your thigh that is parallel to the base of your thumb.
Bröst
Chest
SV
Lyft båda armarna och linda tejpen runt kroppen, under armhålorna och över den bredaste delen av bröstkorgen. Kontrollera att tejpen sitter jämnt runt om. Se till att tejpen sitter tillräckligt tight för att vara jämn, men tillräckligt löst för att du ska kunna få in två fingrar mellan tejpen och bröstkorgen.
ENG
Raise both your arms and wrap the tape around your body, under the armpits and over the widest part of your chest. Make sure to check that the tape is level all around. Ensure the tape is tight enough to be level but loose enough to fit two fingers in between the tape and your chest.
Magen
Stomach
SV
Lägg tejpen runt midjan vid naveln. Lämna tillräckligt med utrymme för två fingrar mellan tejpen och midjan. Tejpen ska inte sitta för hårt runt kroppen och du ska kunna flytta tejpen utan större ansträngning.
ENG
Wrap the tape around your waist at the navel. Leave enough room for 2 fingers between the tape and your waist. The tape should not be too tight around your body and you should be able to move the tape with little effort.
Midja
Waist
SV
Lägg tejpen runt midjan fyra fingrar under naveln. Lämna tillräckligt med utrymme för två fingrar mellan tejpen och midjan. Tejpen ska inte sitta för hårt runt kroppen och du ska kunna flytta tejpen utan större ansträngning. OBS: Den naturliga midjan är inte samma som byxmidja.
ENG
Wrap the tape around your waist four fingers below the navel. Leave enough room for 2 fingers between the tape and your waist. The tape should not be too tight around your body and you should be able to move the tape with little effort. NOTE: The natural waist is not the same as the trouser waist.
Höfter
Hips
SV
Stå med fötterna i linje med axlarna och mät runt den bredaste delen av höften. Se till att måttbandet ligger plant runt om. Måttbandet ska inte sitta för hårt, utan det ska finnas utrymme för två fingrar bakom måttbandet. Du ska kunna flytta måttbandet utan större ansträngning.
ENG
Stand with your feet in line with your shoulders and measure around the widest part of your hip. Make sure the tape is level all around. The tape should not be too tight with enough room for two fingers to slide behind the measuring tape. You should be able to move the tape without too much effort.
Byxlängd
Trouser Length
SV
Börja med att binda ett referensband runt midjan vid naveln eller hitta byxmidjans placering (2 fingrar under naveln). Mät från denna midjelinje och gå vertikalt ner till sidan av knät. Håll tejpen vid denna punkt och fortsätt vertikalt ner till golvet. Se till att tejpen är så vertikal och nära benet som möjligt. Var barfota när du gör denna mätning.
ENG
Begin by tying a reference string around your waist at the navel or find the location of your waistband (2 fingers below your navel). Measure from this waist line and travel vertically down to the side of the knee. Hold the tape at this point and continue vertically down to the floor. Make sure the tape is as vertical and close to your leg as possible. Please remain barefoot while taking this measurement.
Gren till rygghöjd
Crotch
SV
Knyt ett måttband runt midjan vid naveln eller hitta byxmidjans placering (2 fingrar under naveln). Placera ena änden av bandet i höjd med midjan och dra den andra änden mellan benen till motsvarande punkt på baksidan.
ENG
Tie a reference string around your waist at the navel or find the location of your waistband (2 fingers below your navel). Place one end of the tape at your waist level and loop the other end of the tape between the legs to the equivalent point at the back.
Lår
Thigh
SV
Lägg tejpen runt låret och mät över den högsta och bredaste punkten. Tejpen ska inte sitta för hårt runt låret. Lämna tillräckligt med utrymme för två fingrar mellan tejpen och låret.
ENG
Wrap the tape around your thigh and measure across the highest and widest point. The tape should not be too tight around your thigh. Leave enough room for two fingers between the tape and your thigh.
Knä
Kne
SV
Hitta den bredaste punkten på knäskålen och linda tejpen runt denna punkt. Tejpen ska inte sitta för hårt runt knät. Lämna tillräckligt med utrymme för två fingrar mellan tejpen och knät.
ENG
Find the widest point of your knee cap and wrap the tape around this point. The tape should not be too tight around your knee. Leave enough room for two fingers between the tape and your knee.
Redo att Börja?
Skapa din första skräddarsydda plagg idag. Med vår passformsgaranti kan du känna dig trygg — vi justerar gratis tills det sitter perfekt.